Translation of "got transported" in Italian

Translations:

stati portati

How to use "got transported" in sentences:

The five of us got transported back in time through some wormhole thingy thanks to the bridge device.
Noi cinque siamo stati portati indietro nel tempo, attraverso una cosa a cunicolo, grazie al dispositivo ponte.
Let me clarify. The five of us got transported back in time through some wormhole thingy thanks to the bridge device.
Noi 5 siamo finiti indietro nel tempo, attraverso una specie di buco nero creato da una macchina ponte.
He stayed inside with me, then got transported up to your ship.
È stato teletrasportato sulla sua nave.
But anyway, when I went into Lars' head, I got transported to the same magical dimension, but it was a new part of it, but since the two are connected, I could reach the portal that leads out of Lion's mane, which is back on Earth!
Ma comunque, quando sono entrato nella testa di Lars, sono stato trasportato nella stessa dimensione magica, ma era una parte nuova, ma ora che le due sono connesse, posso raggiungere il portale che collega la criniera di Leone,
Star-Lord just got transported back to his ship.
Star-Lord e' stato appena ritrasportato indietro sulla sua nave.
Back to the streets of Fes, as soon as we stepped in the old Medina, we got transported back in time, in an unknown era belonging to the ancient past.
The entrance of the old temple Tornando a Fes, appena siamo entrati nella Medina, siamo stati trasportati indietro nel tempo, in un’era sconosciuta appartenente ad un passato antico.
But chances are, they won't be able to tell you who caught the fish, where precisely it was caught, whether it is sustainable to catch it there and how it got transported.
Ma è probabile che non sapranno dirti chi ha pescato il pesce, dove precisamente è stato pescato, se è sostenibile pescare pesci in quel luogo e come è stato trasportato.
4.5654699802399s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?